Current Statistics
1,317,487 Total Jobs 200,399 Jobs Today 16,749 Cities 222,692 Job Seekers 146,722 Resumes |
|
|
|
|
|
|
Marketing Localization Specialist II (Bilingual Japanese/English) - 18-Months Fixed-Term Contract - Renton Washington
Company: The Pok--mon Company International Location: Renton, Washington
Posted On: 04/14/2024
Get to know The Pok--mon Company International The Pok--mon Company International, a subsidiary of The Pok--mon Company in Japan, manages the property outside of Asia and is responsible for brand management, licensing, marketing, the Pok--mon Trading Card Game, the animated TV series, home entertainment, and the official Pok--mon website. Pok--mon was launched in Japan in 1996 and today is one of the most popular children's entertainment properties in the world. Learn more online at and And check out Twitter (), LinkedIn (), YouTube (), and Instagram (). Get to know the role - Job Title: Marketing Localization Specialist II - Bilingual (Japanese/English)
- Job Summary: This role is primarily responsible for translating game-related documents into English. Understanding localization processes and tools is essential, and the candidate should have an appreciation for the importance of faithful localization, an interest in marketing, and a passion for our products.
- FLSA Classification (US Only): Exempt
- People Manager: No What you'll do
- Translate marketing materials, which may include press releases, video scripts, design documents, and more, for Pok--mon video games, apps, and related projects.
- Understand the localization direction and philosophy of the Pok--mon brand and adhere to both while learning from feedback from your peers, supervisors, and in some cases, other teams.
- Demonstrate a willingness to adopt new processes/tools, while also consulting with senior members to understand the needs of various teams and existing workflows.
- Take a lead role in tackling marketing translation tasks, including negotiating deadlines, ensuring quality and accuracy of deliverables, and managing competing priorities while working with your fellow team members to ensure that all work gets completed on time and meets the expectations of various teams in Japan and within TPCi.
- Utilize all the tools available to you-including CAT tools, access to game scripts and builds, and communication with your fellow team members and subject-matter experts-to produce translations that accurately reflect game specs and features as you become an expert yourself on our products.
- Work with fellow localization team members to produce high-quality language and meet cultural requirements while maintaining consistency with game text and creating a cohesive vision of our products that aligns with brand standards and the needs of your fellow teams at TPCi.
- Ensure consistency regarding the use of terminology and alignment with existing translations.
- Understand the requirements for different text types, including limitations on length and timing needs for video scripts, knowledge of possible legal considerations of marketing text, needed polish for text for public consumption, and more.
- Interact daily with other translators, editors, project managers, and technical support teams, while also being self-directed and acquiring greater knowledge that will aid you in your role.
- Assist with other localization projects and tasks as needed.
- Report progress regularly to in-house management
- Playtest unreleased games to familiarize oneself. What you'll bring
- 3-4 years of experience translating from Japanese to English
- Japanese speaking and writing abilities at a near-native level
- English speaking and writing abilities at a native level, with a particular passion for writing and producing clear, engaging text that can be used as the basis for marketing efforts
- A solid mastery of the standard conventions of English grammar and style
- A desire to produce translations that are both appropriate for the intended audience and channel of communication and which stay true to the source text and brand direction
- The ability to work flexibly in an environment that features tight deadlines and shifting schedules
- Comfort with troubleshooting new software and the ability to learn specialized technical programs
- A proven ability to multi-task, juggling different requests while maintaining quality, consistency, and attention to detail
- Experience playing and/or translating video games required. Pok--mon games preferred.
- Experience playing and/or translating trading card games preferred.
- Experience with MemoQ or other CAT tools preferred.
- An interest in developing project management skills and CAT tool mastery How you'll be successful
- Passion for Pok--mon: Develops an understanding of the Pok--mon brand, the impact it has on our people, culture, business, fans, and communities, and applying that knowledge and passion to everything you do.
- Challenging the Expected: Approaches challenges with curiosity and creativity, embracing the possibility of failure as an opportunity to learn something new, develop innovative ideas, solve complex problems and identify unique opportunities.
- Integrity and Respect: Demonstrates integrity and respect by leading with empathy, listening to others, seeking out different perspectives, and taking personal responsibility for decisions, actions, and results.
- Dedicated to Quality: Takes ownership to maintain and promote high standards, looks for new ways to learn and improve, and embraces a growth mindset to seek and apply feedback from others in an effort to continuously improve.
- Building Relationships: Develops and strengthens relationships, adopting a "team first" mentality and working collaboratively to solve problems and meet shared goals.
- Delighting Customers: Listens and understands the interests and needs of our customers and stakeholders, making them feel heard and important, and embracing these learnings to continue delivering a unique Pok--mon experience. What to expect
|
|
|
|
|
|
|